Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Notre Dame des Roses et Mamma Rosa

Notre Dame des Roses et Mamma Rosa
Derniers commentaires
Archives
22 décembre 2023

Mamans, mamans, papas, ...

Mamans, mamans, papas, aimez vos enfants, et donnez-leur l'amour de Jésus. Que dans votre famille il y ait la concorde, la paix, tout. Vous vivrez sereins avec le rosaire entre les mains, mes enfants ; avec Jésus dans le coeur, tout s'accomplira. (SD 25.12.69 - extrait).

Ihr Mütter, ihr Mütter, ihr Väter, schenkt euren Kindern Liebe, schenkt euren kindern die Liebe zu Jesus, dann wird in euren Familien Eintracht, Frieden herrschen, alles. Mit dem Rosenkranz in den Händen werdet ihr, meine Kinder, glücklich sein. Mit Jesus im Herzen wird sich alles erfüllen. (SD 25.12.69 - Auszug).

Mamme, mamme, papà, date amore ai vostri figli e date loro l'amore di Gesù. Che nella vostra famiglia ci sia la concordia, la pace, tutto. Vivrete sereni con il rosario fra le mani, figli miei. Con Gesù nel cuore, tutto si compirà. (SD 25.12.69 -estratto).

Mums, mums ans dads, love your children and give them the love of Jesus. May there be peace and harmony in your family. You will live serenely with the rosary in your hands, my children, with Jesus in your heart, all will be accomplished. (SD 25.12.69 - extract).

20220205_165559

Publicité
21 décembre 2023

Priez, Priez mes enfants. ...

Priez, priez mes enfants. Sancitifiez votre prière. Demandez tout, spécialement un grand amour envers Jésus. Jésus est avec vous. Jésus veut que vous soyez tous sauvés. Jésus veut réunir les coeurs dans la paix et dans l'amour. (SD 25.12.68 - extrait).

Betet, betet, meine Kinder ! Verstärkt euer Beten ! Bittet um alles ! Bittet vor allem um eine grosse Liebe zu Jesus ! Jesus ist mich euch ! Jesus will, dass ihr alle gerettet werdet ! Jesus will die Herzen vereinigen im Frieden und in der Liebe ! (SD 25.12.68 - auszug).

Pregate, pregate, figliuoli, sanctificate le vostre preghiere, chiedete tutto, specialmente l'amore grande verso Gesù. Gesù è con voi, Gesù vi vuole salvi, Gesù vuol riunire i cuori nella pace e n'ell'amore. (SD 25.12.68 estratto).

Pray, pray, my children. Sanctify your prayer. Ask for everything, especially for a great love of Jesus. Jesus is with you. Jesus wants you all to be saved. Jesus want to unite all hearts in peace and love. (SD 25.12.68 extract).

20 décembre 2023

Allez à la sainte messe, ...

Allez à la sainte messe, car après ce que vous aurez entendu à la messe, avec l'offrande de votre journée et de vos prières, avec le sacrifice et si vous recevez Jésus dans votre coeur, votre ange gardien vous sourira lorsque vous vous présenterez au Tribunal de Dieu. (SD 02.02.68 - extrait).

 

Geht in die heilige Messe, denn wenn ihr die Worte der heiligen Messe aufgenommen, euren Tagesablauf und eure Gebete aufgeopfert, das Opfer und Jesus in eurem Herzen empfangen habt, wird euer Schutzengel euch zulächeln, wenn ihr vor dem Gericht Gottes rescheint. (SD 02.02.68 - auszug).

DSC01221

19 décembre 2023

Venez, mes enfants, venez ici : ...

Venez, mes enfants, venez ici : C'est mon refuge et votre refuge puisque ici j'élargis mon manteau et  vous accueille tous. Ici, c'est le refuge à tout jamais. Ici vous trouverez la joie, le réconfort, la consolation. Vous trouverez davantage de foi et de force pour surmonter tout obstacle. Jetez-vous ici à mes pieds et je vous étreindrai entre mes bras. Je ne vous lâcherai plus, mais vous, aimez-moi, car moi je vous aime tant ! Je vous veux tous au Ciel, tous unis dans la gloire du Saint Paradis, si vous m'aimez. (Message du 15.09.68).

20220903_105325

19 décembre 2023

Bénie soit Celle qui vient au nom du Seigneur...

*** Bénie soit Celle qui vient au nom du Seigneur.

Ref. : Hosanna ! Hosanna ! Hosanna in excelsis !

 

*** Gebenedeit, die im Namen des Herrn kommt (zweimal).

Ref. : Hosanna ! Hosanna ! Hosanna in der Höhe !

 

*** Benedicta quae venit in nomine Domini (bis)

ref. : Hosanna ! Hosanna ! Hosanna in excelsis !

 

20211016_045009

 

Publicité
18 décembre 2023

Priez, vous mes enfants...

Priez, vous mes enfants qui êtes ici en ma présence, priez pour la conversion des pécheurs, pour ceux qui sont endurcis et ne veulent pas se réconcilier avec Jésus à leur heure dernière. Priez et insistez ! (SD 26.08.66 - extrait).

 

 

Betet, meine Kinder, die ihr mir hier gegenübersteht, betet fûr die Bekehrung der Sünder, für die Verstockten, die sich auch in ihrer letzten Stunde nicht mit Jesus versöhnen wollen. Betet eindringlich ! (SD 26.08.66 - auszug).

18 décembre 2023

DSC00199

 

         

       

17 décembre 2023

Priez, priez pour le Saint-Père...

Priez, priez pour le Saint-Père, qui souffre beaucoup, beaucoup. Ces temps-ci, très angoissé, il pleure tant à cause de ses fils qui ne l'écoutent pas. Il pleure nuit et jour ; il implore l'aide,  le réconfort du Père Eternel ; il demande miséricorde, il demande pardon pour tout le monde.

Aussi, vous réunissez-vous tous, enfants de la Terre, réunissez-vous tous à l'Eglise de Pierre, dans la paix, dans l'amour, dans le pardon, et vous serez pardonnés, vous serez aidés ; je ne manquerai pas de répandre sur vous les grâces, je ne manquerai pas de vous aider, mais surtout à votre dernière heure, Je viendrai vous accueillir dans Mes bras, et mettrai beaucoup de joie en votre coeur, afin que votre départ soit une grande joie pour le Ciel.

En avant toujours, avec Jésus et avec Moi, et vous serez toujours heureux sur cette Terre, et vous vous trouverez heureux dans la gloire du Paradis. (SD 06.02.70 - extrait).

20220205_104412

17 décembre 2023

Notre Père / Vater unser / Our Father ...

*** Notre Père qui es aux cieux, que ton Nom soit sanctifié ; que ton règne vienne ; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain de ce jour ; pardonne-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés ; et ne nous soumets pas à la tentation ; mais délivre-nous du mal. Amen

 

*** Vater unser im Himmel, geheiligt werde Dein Name. Dein Reich komme, Dein Wille geschehe, wie im Himmel so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute. Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlôse uns von dem Bôsen. Amen.

 

*** Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy name ; Thy kingdom come ; Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread ; and forgive us our trespasses as we forgive them that trespass against us. And lead us not into temptation : but deliver us from evil. Amen

 

16 décembre 2023

Demandez les lumières de l'Esprit-Saint...

Demandez les lumières de l'Esprit-Saint et priez le Père Eternel qui vous illuminera et vous fera comprendre que c'est moi qui viens sauver tous mes enfants du monde. (SD 26.07.68 - extrait).

 

Erbittet Erleuchtung vom Heiligen Geist und Bittet den himmlischen Vater, euch zu erleuchten und euch begreifen zu lassen, daß ich komme, um alle meine Kinder in der Welt zu retten. (SD 26.07.68 - Auszug).

 

20211106_111357

Publicité
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 200 > >>
Publicité
Publicité